Skip to main content
Colorado Myanmar American Catholic Community
ကော်လိုရာဒို မြန်မာ အမေရိကန် ကက်သလစ် အဖွဲ့အစည်း

Sacraments

စက္ကရန့်မင်တူးများ

ဆေးကြောခြင်းစက္ကရန့် မင်တူး

“‌ယေဇူးကလည်း သူ့အား ဖြေတော် မူ သည်မှာ သင့်အား ငါဧကန် အမှန်ဆိုသည်ကား၊ ရေဖြင့်လည်းကောင်း၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဥ််တော် ဖြင့် လည်းကောင်း မွေးဖွားခြင်း ကို မခံသော သူသည် ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော် သို့ မဝင်နိုင်ရာ။” (ရှင်‌ယောဟန် ၃း၅)

BAPTISM

“Jesus answered him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.” (John 3:5)

ဆေးကြောခြင်းစက္ကရန့်မင်တူးသည် ခရစ်ယာန်အသက်တာ၏ အုတ်မြစ်ဖြစ်သော ဝတ်ပြုရာနေရာဖြစ်ပြီး ဘုရားသခင်၏အသင်းတော်တွင် ဘာသာဝင်ခြင်းအတွက်ဖြစ်သည်။ ဆေးကြောခြင်း မင်္ဂလာသည် လေးနက်ပြီး ထာဝရအကျိုးသက်ရောက်မှုများရှိပြီး ကျွန်ုပ်တို့အား သခင်ခရစ်တော်ထံ ပေါင်းစည်းကာ ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များကို ဆေးကြောပေးသည်။

လိုအပ်ချက်များ

သင့်မွေးကင်းစကလေးအတွက် ဆေးကြောခြင်းကိုရှာနေတယ်ဆိုရင် ဂုဏ်ယူပါတယ်။ သင့်မိသားစုကို ဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးပြီး ဘဝသစ်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ ပျော်ရွှင်ပါသည်။ နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။

Baptism is the foundational sacrament of Christian life and for membership in God’s Church. The Sacrament of baptism has profound and eternal effects, uniting us to Jesus and washing away our sins.
REQUIREMENTS
If you are looking for Baptism for your newborn child, congratulations! We are happy that God has blessed your family with new life.  Click on the button for more information.

ခရစ္စမား အားပေးခြင်း စက္ကရန့်မင်တူး

“ထိုအခါ လေပြင်းမုန်တိုင်း ကဲ့သို့ သော အသံသည် တစ်ခဏခြင်း တွင် ကောင်းကင်မှလာ၍ ထိုသူတို့ နေထိုင်သော အိမ်ကိုဖြည့်လေ၏။ ထိုခဏခြင်းတွင် ကွဲပြားသော လျှာတို့သည် မီးလျှာကဲ့သို့ ထင်ရှား၍၊ ထိုသူအသီးသီး တို့အပေါ်၌ တည်နေကြ၏။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည်လည်း သန့်ရှင်းသော ဝိညာဥ််တော် နှင့်ပြည့်၍ ဝိညာဥ်တော် သည် ဟောပြောသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူ သည်အတိုင်း အမျိုးမျိုးသော ဘာသာစကားအား ဖြင့် ဟောပြောကြ၏” (တမန်တော်ဝတ္ထု- ၂း၂-၄)

CONFIRMATION

“Then suddenly a sound like a storm came from heaven and filled the house where they lived. In that moment, different tongues appeared like tongues of fire and rested on each of them. They were all filled with the Holy Spirit and spoke in different languages ​​as the Spirit gave them the opportunity to speak” (Acts 2:2-4) )

ရှင်ပြန်ထမြောက်သောခရစ်တော်ဘုရားရှိခိုးကျောင်းတွင်၊ ခရစ္စမားအားပေးခြင်းစက္ကရန့်မင်တူးကို ပုံမှန်အားဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏တတိယတန်းကျောင်းသားများအား ပြန်လည်ထူထောင်ရေးအစီအစဉ်၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် (ပထမပြန်လည်သင့်မြတ်ခြင်း၊ ထို့နောက် အတည်ပြုခြင်း၊ ထို့နောက် Eucharist) ကိုပေးလေ့ရှိသည်။ ခရစ္စမားအားပေးခြင်းမရသေးသော သက်ကြီးရွယ်အိုများအတွက် နှင့် အရွယ်ရောက်ပြီးသူများအတွက် ဘုရားစကားတန်း ဓမ္မဒါနပြင်ဆင်မှု အစီအစဉ်များကို ကျွန်ုပ်တို့ ကမ်းလှမ်းထားပါသည်။

At Risen Christ, Confirmation is typically given to our third graders as part of the Restored Order program (first Reconciliation, then Confirmation, then Eucharist). We offer sacramental preparation programs for unconfirmed adults and for adults seeking confirmation.

ကိုယ်တော်မြတ်စက္ကရန့် မင်တူး

“ငါ သည်ကောင်းကင်မှ ဆင်းသက်လာသည့် အသက်ရှိသောမုန့်ဖြစ်၏။ ဤမုန့်ကို စားသောသူသည် အစဥ်ထာဝရ အသက်ရှင်လိမ့် မည်။” (ရှင်‌ယောဟန် ၆း၅၁)

HOLY EUCHARIST

“I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever.” (John 6:51)

ရှင်ပြန်ထမြောက်သောခရစ်တော်ဘုရားရှိခိုးကျောင်းတွင်၊ သန့်ရှင်းသော Eucharist ကိုပထမဆုံးခံယူခြင်းကို ပြန်လည်မွန်းမံသောအစီအစဉ်၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ကျွန်ုပ်တို့၏တတိယတန်းကျောင်းသားများအား ပေးဆောင်လေ့ရှိသည် (ပထမ – အာပါတ်ဖြေခြင်းစက္ကရန်မင်တူး၊ ထို့နောက်ခရစ္စမားအားပေးခြင်း၊ ထို့နောက် ကိုယ်တော်မြတ်Eucharist) ကိုပေးလေ့ရှိသည်။

ကျွန်ုပ်တို့သည် တတိယတန်းကျောင်းသူလေးများအတွက်၊ သန့်ရှင်းသော ကိုယ်တော် မြတ်မင်္ဂလာကို မခံယူရသေးသော သက်ကြီးရွယ်အိုများအတွက်၊ နှင့် ကက်သလစ်ဖြစ်လာရန်ရှာဖွေနေသော လူကြီးများအတွက် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဓမ္မဒါနပြင်ဆင်မှုအစီအစဉ်များကို ကမ်းလှမ်းထားပါသည်။

At Risen Christ, the first reception of the Holy Eucharist is usually conferred to our third graders as part of the Restored Order (Reconciliation first, then Confirmation, then Eucharist).  We offer sacramental preparation programs for 3rd graders, for older youth who have not yet received the sacrament of Holy Eucharist, and for adults seeking to become Catholic.

အာပတ်ဖြေ ခြင်းစက္ကရန့် မင်တူး

“ကောင်းကင် နိုင်ငံတော် ၏ သော့ တို့ကို လည်း သင့်အားငါပေးမည်။ သင်သည်မြေကြီး ပေါ်မှာ ချည်နှောင်သမျှသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ ချည်နှောင်လျက်ရှိလိမ့်မည်။ မြေကြီးပေါ်မှာ ဖြည်လွှတ်သမျှသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ ဖြည်လွှတ်လျက်ရှိလိမ့်မည်။” (ရှင်မာတေဦး ၁၆း၁၉)

RECONCILIATION

“I will also give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven. Whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” (Matthew 16:19)

ရှင်ပြန်ထမြောက်သောခရစ်တော်၌၊ ဒုတိယတန်းကျောင်းသားများသည် ပြန်လည်သင့်မြတ်ခြင်း၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ပြန်လည်သင့်မြတ်ခြင်း (ပထမပြန်လည်သင့်မြတ်ခြင်း၊ ထို့နောက် အတည်ပြုခြင်း၊ ထို့နောက် Eucharist) အတွက် ပြင်ဆင်ကြသည်။ Reconciliation of Reconciliation ကို မခံယူရသေးသော သက်ကြီးရွယ်အိုလူငယ်များအတွက်၊ ကက်သလစ်ဘာသာဝင်ဖြစ်လိုသော လူကြီးများအတွက် ဓမ္မဒါနပြင်ဆင်မှုအစီအစဉ်များကို ကျွန်ုပ်တို့ ကမ်းလှမ်းထားပါသည်။

At Risen Christ, second graders prepare for the sacrament of Reconciliation as part of the Restored Order (Reconciliation first, then Confirmation, then Eucharist).  We offer sacramental preparation programs for 2rd graders, for older youth who have not yet received the sacrament of Reconciliation, and for adults seeking to become Catholic.

Click on the button to see Fr.  Paul Htut’s presentation on Reconciliation.

Reconciliation

ပရိတ်တော် ဆီ လူးခြင်း စက္ကရန့် မင်တူး

“နာသောသူရှိလျှင်၊ ရဟန်းအကြီးအကဲကို ခေါ်၍ သူတို့သည် သခင်ဘုရား၏ နာမတော်ကို အပြုလျက် ၊ လူနာကို ဆီနှင့် လူး၍ သူ့အပေါ်မှာ ဆုတောင်းကြစေ။ ထိုသို့ ပြုလျှင်၊ ယုံကြည်ခြင်း၏ ပဌနာသည် လူနာကို ကယ်ဆယ်၍ သခင်ဘုရားသည် သူ့ကို ထမြောက်စေတော်မူမည်။ သူသည် အပြစ်ပြုမိသော် ထိုအပြစ်ကို လွှတ်တော် မူ မည်။” (ရှင်ယာကုပ် ၅း၁၄-၁၅)

ANOINTING OF THE SICK

“If there is a sick person, call the chief monk, and let them, in the name of the Lord, anoint the patient with oil and pray over him. If this is done, the prayer of faith will save the patient and the Lord will raise him up. If he has sinned, he will forgive that sin.” (James 5:14-15)

နာမကျန်းသူ၏ ဘိသိက်ပေးခြင်း အခမ်းအနားကို သေလွန်သူများအပြင် အပြင်းဖျားနေသူများ သို့မဟုတ် ပြင်းထန်သောခွဲစိတ်မှု ခံယူမည့်သူများအတွက် စီမံပေးသည်။ ကရုဏာနှင့် ကုသခြင်းဆိုင်ရာ ဤသရဏဂုံသည် နာလန်ထမှုအတွက် ဆုတောင်းပေးသည်၊ သို့သော် ၎င်း၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ နာမကျန်းသူ၏ စိတ်ဝိညာဉ်အား ဝိညာဉ်ခွန်အားပေးရန်နှင့် ငြိမ်သက်အေးချမ်းစေရန်ဖြစ်သည်။

 

ကျေးဇူးပြု၍ သာသနာ့ရုံး 303-758-8826 သို့ ဖုန်းခေါ်ဆိုပါ သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ဦးနေမကောင်းဖြစ်နေပါက သို့မဟုတ် ဆေးရုံတက်ပြီး လိမ်းလိုပါက parishinfo@risenchristchurch.org သို့ အီးမေးလ်ပေးပို့ပါ။ ၎င်းသည် ဒေသန္တရဆေးရုံရှိ ခရစ်ယာန်သာသနာပြုတစ်ဦးအတွက် ဘိသိက်ခံအရေးပေါ်အခြေအနေဖြစ်ပါက၊ ကျေးဇူးပြု၍ ဆေးရုံဝန်ထမ်းများကို ဝိညာဉ်ရေးစောင့်ရှောက်မှုဝန်ထမ်းထံ ဆက်သွယ်ပေးပါ။

 

လိမ်းခြင်းသည် နောက်ဆုံးမိနစ်အထိ မနှောင့်နှေးစေရပါ။ တစ်ကြိမ် ဘိသိက်ခံထားသူသည် အလားတူဖျားနာမှုအတွင်း နောက်တစ်ကြိမ် လိမ်းရန် မလိုအပ်ပါ။ ဘိသိက်ခံသူသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်ရောက်လာသောအခါ (တတ်နိုင်လျှင်) ဝန်ခံရန် ပြင်ဆင်ထားရန်လည်း အရေးကြီးသည်။

The sacrament of the Anointing of the Sick is administered to the dying as well as to those who are gravely ill or about to undergo a serious operation. This sacrament of mercy and healing offers prayers for the recovery, but its primary intention is to give spiritual strength and calm the soul of the one suffering from illness.
Please call the parish office at 303-758-8826 or send an email to parishinfo@risenchristchurch.org if someone is ill or hospitalized and would like to be anointed. If this is an anointing emergency for a parishioner in a local hospital, please have hospital staff contact the spiritual care staff.
Anointing is not to be delayed to the last minute. A person who has been anointed once does not need to be anointed again within the same illness. It is also important for someone who is anointed to be prepared to go to confession when the priest arrives (if they are able). 

လက်ထပ်ထိမ်းမြားခြင်း စက္ကရန့် မင်တူး

“သူတို့သည် နှစ်ဦးမဟုတ် ကြတော့ဘဲတစ်ဦးတည်းဖြစ်၏။ ဘုရားသခင်ပေါင်း ဖက်ပေးတော်မူသော အရာကို လူသည် မခွဲခွာ စေနှင့်” (ရှင်မာတေဦး ၁၉း၅)

HOLY MATRIMONY

“They are no longer two, but one. What God has joined together, let no man put asunder” (Matthew 19:5).

လက်ထပ်မင်္ဂလာပွဲသည် ဇနီးမောင်နှံ၊ ၎င်းတို့၏ မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများ နှင့် အသင်းတော်တစ်ခုလုံးအတွက် ကြီးကျယ်သောကောင်းချီးများ ဆောင်ကြဉ်းပေးသည့် တစ်ခုဖြစ်သည်။

ရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူသော ခရစ်တော် ကက်သလစ်ဘုရားကျောင်းသည် ဇနီးမောင်နှံများအား ၎င်းတို့၏မင်္ဂလာပွဲနေ့အတွက်သာမက ထာဝရကယ်တင်ခြင်းသို့ပို့ဆောင်ပေးမည့် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးတွင် ကျေးဇူးတော်ပြည့်ဝသော တစ်သက်တာကောင်းချီးများ အတွက် ပြင်ဆင်ရန် ကြိုးပမ်းနေပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ကို အနည်းဆုံး လအနည်းငယ်ကြိုတင် ဖုန်းဆက်ပါ။

The sacrament of marriage is one that brings great blessings to the couple, to their family and friends, and the Church as a whole. Risen Christ Catholic Parish strives to prepare couples for not only their wedding day, but for a lifetime of grace filled blessings in the relationship that will help lead them to eternal salvation. Please call us at least months in advance.

ရဟန်းသိက္ခာခံ ယူခြင်း စက္ကရန့် မင်တူး

“သင်သည် မေလခိဇေ ဒက်နည်းတူ၊ ထားဝရ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဖြစ်သည်။” (ဟေဗြဲ ၇း၁၇)

HOLY ORDERS

For it is testified:
“You are a priest forever
according to the order of Melchizedek.”  (Hebrew 7:17)

ယဇ်ပုရောဟိတ်များသည် ဝတ်ပြုရာနေရာများနှင့် ဧဝံဂေလိတရားဟောပြောခြင်းမှတဆင့် ယေရှု၏ဓမ္မအမှုတော်ကို ထမ်းဆောင်ကြပြီး၊ ၎င်းတို့သည် ဘုရားသခင်၏လူများကို အားကောင်းစေရန်အတွက် ၎င်းတို့အား ဤလောက၏အလင်းဖြစ်စေခြင်းငှါ ခေါ်ဝေါ်ကြသည်။
ဘုရားသခင်သည် သင့်အား ယဇ်ပုရောဟိတ်အဖြစ် ခေါ်ယူမည်ဟု သင်ထင်ပါက၊ ကျွန်ုပ်တို့၏သင်းအုပ်ဆရာ Fr. Scott Bailey။

Priests carry on the ministry of Jesus through the sacraments and the preaching of the Gospel, they are called to strengthen the people of God so they might be the light of the world.
If you think God may be calling you to priesthood, contact our pastor, Fr. Scott Bailey.

နာရေးကူညီမှုအသင်း

နာရေးကူညီမှုအသင်း

Funeral Planning

Funeral Planning